Бабье лето
говорил древнеегипетский жрец Халматагон: "Какие бабы - такое и лето"...
- Ну и? - вопросительно посмотрели на него остальные.
- Все.. - Халматагон развел руками.
- Вечно этот Халматагон... - проворчал заместитель Фараона по связям с общественностью и обвел окружающих взглядом... - И что сие означает?
- Ну как же! Глубокий философский смысл: Бабы замечательные - лето замечательное, бабы мерзкие - лето мерзкое, бабы солнышки - лето солнечное, бабы суки - лето...
- Ладно - ладно, - перебил его Председатель Совета жрецов - тут как раз всё ясно... А делать-то теперь с этим что?
- Увековечить... - скромно потупил глазки Халматагон.
- О как! Ловко! И как наш скромняга желает? Чернилами на папирусе, щепочкой на глине или золотом на мраморе?
Халматагон вконец растерялся, красиво покраснел, сглотнул и срывающимся голосом ответил:
- Из уст в уста, от отца к сыну, от деда к внуку, из поколения - поколению с комментариями, пояснениями и ссылками...
- Это уж обязательно - прервал его Председатель... - И еще аршинными буквами на могиле... Под фотографией... Причем, завтра же...
Смотритель Маяка...












