Визит ангарчан на бременские подмостки
Сила и творческий потенциал театрального Ангарска известны не только в Иркутске и Москве, но и в Риге, Вильнюсе, Лондоне и Монте-Карло. Небольшой сибирский город заставил говорить о себе всю театральную Европу за какие-то 10 – 15 последних лет. Заставил не случайно: театр «Факел», базирующийся при ДК «Современник», свои европейские круизы и гастроли обставляет «с чувством, с толком, с расстановкой». Но главное – со вкусом и гармонией понимания европейского зрителя.
В течение двух последних недель марта детская студия «Факела» отыгрывала свои спектакли в немецком Бремене в рамках регулярно проводимых Михаэлем Венцем, германским культуррегером и владельцем театра «Бремен-62», «Русских сезонов».
Откровения режиссера
Лидера «Факела», Заслуженного деятеля культуры России, Александра Кононова, широкому читателю представлять не надо. Он широко известен и в сибирском, и в европейском, а уж тем более – в ангарском масштабе. И о «Русских сезонах» Бремена он может говорить крайне компетентно.
- Так уж получается, что раз в три года мы обязательно посещаем театр Михаэля Венца, – делится впечатлениями Александр Иванович. – Три театра – постоянные гости сезонов: мы, из Красноярска и из Заречного Пензенской области. Традиция привлечения русских театров к событию – свята, и в этот раз мы позволили себе вывезти за рубеж студию со спектаклем «Вверх тормашками» по пьесе Ксении Драгунской. Спектакль детский, понятно, нужны были паузы для перевода зрителю. Ничего, справились. А с «Бременскими музыкантами» с чистой речью животных под нужное настроение справились еще чище. И точно, наша Карина Кацура мяукала лучше всех кошек Бремена!
Всего дали 6 спектаклей, 5 – русскоязычных, один из которых посетили дети из русской общины Бремена, весьма широко представленной нашими бывшими земляками.
Что любопытно, к нашим актерам обратилась фрау Хельга Трюппель с вопросом: «Собирается ли Россия вступать в Европарламент?» Ответа, конечно, не получила, но то, что немцы рады культурному обмену наций, – очевидно. То, что финансируется Комитетом по делам культуры Евросоюза, выполняется реально. Два года назад по тем же программам у нас, в Ангарске, гостили поляки. Мы же летали за свой счет при впечатлении, что город глубоко индифферентен к творческому и интернациональному воспитанию детства. Проживание и питание в Бремене немцы взяли на себя. Детей расселили в частных семьях, режиссеру предоставили койко-место на сцене театра Венца…
![]()
Представление в самом разгареНапомню читателю-театралу, что театр Михаэля представляет собой бывшее бомбоубежище времен «Отечественной и позже», перестроенное под мирные программы. Сам же Михаэль Венц, как и многие немецкие и голландские культуррегеры, не развивает его, слабо представляя себе, что такое театр. И использует под концертную площадку с определенными меркантильными интересами. Географически Бремен мощен в эмиграционных и туристических потоках из Франции, Бельгии и Голландии, но представить по-настоящему одухотворенную культуру не может.
Не славянская это фактура – Бремен.
Я специально поинтересовался у Александра Ивановича: был ли он на профессиональных немецких спектаклях? Был. На двух. На мертвом напрочь спектакле по пьесе Шекспира («Что бы это значило?») с уровнем постановки провинциального КВНа и на современной комедии «Убийцы Бога» в «Бёда-театре» с утомительной бессмысленностью юмора «ниже пояса». Вообще-то, в «Бёда-театре» 4 зала и 4 труппы, отвечающие определенному жанру. Но здесь упавшие с главного героя штаны – главный козырь пьесы любого формата. И бюргерство довольно до икоты…
Мнения юных
Вот тут уж позвольте отрешиться от точки зрения мэтра и вооружиться взглядом юных ангарчан: Леры Валентюк, Алисы Кожевниковой, Миши Мезенцева, Карины Кацуры, Вадима Москаленко и Кристины Юст.
Их двухнедельная культурная программа не обладала скромностью: немцы решили показать русским все, достойное поклонения. И первой ступенью оказался Иоганн Себастьян Бах в исполнении малого оркестра большого костела при 2-часовой мессе с колокольными паузами. Но вот аудитория из сибирских школьников после 10-минутного внимания к аккордам музыки оказалась в критическом состоянии. Дальше мелкая аудитория пенсионеров немецкой мессы 110 минут наблюдала за детско-русской жвачкой на тему Баховского произведения.
Разный менталитет и возраст, господа!
Личное же восприятие с трудом поддается пересказу:
- Бременская ратуша с показанной китовой челюстью – масштаб! Корабельному залу здесь, оказывается, 100 лет! Вы об этом знали? (Зная о Бременской торговой республике, я знал и об этом, но не подал виду). А то, что город Бремен до сих под отделен от Бременхаффена (Бременской земли)? – такое своеобразие отношений северо-германских земель и «пристегнутых» к ним городов было тоже известно, но обязательно ли его декларировать?
- Здесь была мощная театральная полиграфия, солидный театральный журнал с планированием программ на полгода вперед. Но нам это дало немного. Традиции Гуттенберга – это еще не русские культурные традиции…
- Сам город – спокоен и приветлив. Везде велосипедные дорожки и маленькие улицы. Машина всегда пропустит пешехода. Приемные семьи щедро кормили бутербродами, шоколадно-ореховой пастой, колбасой с фисташками, даже итальянским мороженым. Но все равно больше всего понравились аквапарки «Дельфин» и «Раналулу» с водяными горками и выплыванием на улицы города…. Глянцево выглядит!
Да уж! У немца если и не все гладко, то все остальное – глянцево и выскоблено.
А если проще… Сам по себе культурный обмен брал на себя, в плане финансирования, Евросоюз. Правда, в Германии в этот процесс включаются Министерство Культуры и Городские Министерства.
И все же, по статистике и взглядам посторонних наблюдателей, по ночам и здесь на улицах царят бомжи и чернокожие наркоторговцы. Да и сами немцы отмечают, что в Евросоюзе им стало жить хуже, чем до вступления в него.
Издержки союзнических отношений… Но куда сегодня без них?







