Have или have got?
Мне задали вопрос, который я не учел в прошлой статье - а чем же отличается have и have got?
Отличие их не столь велико, а кое-где и вообще отсутствует.
Если мы хотим сказать "обладать", то они равнозначны.
I have a cat = I have got a cat
Однако второе считается более разговорным вариантом, потому что в речи британцев для удобства have сокращается до 've.
I've got читается айв гот
В речи американцев эта радость вообще сокращается просто до got 
Но have изредка значит еще и "принимать, проявлять" и так далее
Принимать завтрак = завтракать = have breakfast
Принимать душ = have a shower
Проявить милость = Have merci
Вот тут никаких have got ставить нельзя, так как have got значит только иметь, владеть, обладать.
PS. Если вы играете в карточную игру Мафия, прочитайте эту тему - https://liveangarsk.ru/blog/proksr/20130224/mafiya
Заодно перед ней я могу проконсультировать любого пришедшего по любой теме.
PPS. Единственное, что поддерживает во мне желание писать - ваш отклик на мою работу. Так я верю, что она кому-то нужна. Буду очень этому рад, и моя работа ускорится. Читайте и комментируйте другие статьи блога, не стесняйтесь задавать вопросы и выдвигать предложения.



!!!! а когда будет про предлоги?







