Пипец
Записаться!
Производство: США
Жанр: комедия, комикс, драма, экшн
Режиссер: Мэттью Вон
Сценарий: Джейн Голдмен, Мэттью Вон
Продюсеры: Адам Болинг, Брэд Питт, Дэвид Рэйд, Крис Тайкир, Мэттью Вон
В ролях: Аарон Джонсон, Николас Кейдж, Кристофер Минц-Пласси, Хлоэ Моритц, Марк Стронг, Ксандер Беркли
Дэйв Лизевски живет в одноэтажной Америке. Он не геймер, не качок и не наркоман, он самый обыкновенный подросток. Когда он не околачивается в местном магазинчике комиксов с приятелями Тоддом и Марти, то мечтает о собственной учительнице и первой красавице класса Кэти Доксма. Единственное, что отличает Дэйва от всех остальных — это умершая год назад мать. Из этой смеси нормальности, подростковых желаний и злости и рождается идея стать супергероем по имени Мордобой.
Первая ночь в костюме и маске заканчивается для него ножевым ранением и бегством. Но после выздоровления Дэйв понимает, что не хочет расставаться со своей мечтой. И когда удачно предотвращенное ограбление магазина привлекает к нему внимание прессы, Мордоя затягивает в темный мир борьбы с преступностью. А в напарниках у него появляется Красный Туман.
очень мало народа на этот фильм ходит из-за нормативной лексики. Ваще пипец!
Был сегодня на последнем сеансе в Мире - полный зал, билеты брал заранее!
Очень неординарный фильм. Местами тяжелый, местами смешной. Смесь "Человека паука" с "Убить Билла". С матами, конечно, переборщили. В целом, посмотреть можно, как срыв крыши, но через час этот фильм забудется.
И еще, "Пипец" - фильм-мечта педофилов.
█║▌║│║▌║││█
4 8 15 16 23 42
Был сегодня на последнем сеансе в Мире - полный зал, билеты брал заранее!
Очень неординарный фильм. Местами тяжелый, местами смешной. Смесь "Человека паука" с "Убить Билла". С матами, конечно, переборщили. В целом, посмотреть можно, как срыв крыши, но через час этот фильм забудется.
И еще, "Пипец" - фильм-мечта педофилов.
+100500
ожидала намного большего от этого фильма. А так отстой!
Жить - хорошо, а хорошо жить лучше не здесь!
afisha.ru/personalpage/158751/review/326391/
PS. По стариковской привычке хочу поворчать на то, что не могу гарантировать вашего восхищения диалогами фильма в широкопрокатном дубляже. Этот тот самый случай, когда перевод Гоблина – единственно возможное решение для столь яркого проекта. Боюсь, что в альтернативном (стерильном) варианте перевода и озвучания получится совсем другое кино. Буду рад ошибиться.
...
PPPS. Вы не поверите - сходил еще раз! Да, я манияк. На этот раз смотрел в дубляже. Привлеченный упоминанием на афише в кинотеатре "Октябрь", что фильм "Пипец" без цензуры, пожертвовал в кассу "Октября" лишним часом своего времени по сравнению с сеансом в Европейском и купил билеты. На билетах, тоже кстати, упоминалось в скобках, что дескать - без цензуры. Увы, кроме распиаренного Квартетом И выражения "м***к" и "м****а" - ничего даже условно нецензурного в переводе замечено не было. Если это такая нецензурная версия перевода, что же творится в "детской" представить невозможно. Или "Октябрь" просто так слукавил для привлечения аудитории? Кругом загадки.
К сожалению, опасения полностью оправдались. От диалогов не осталось и камня на камне. Ни одной фразы не запомнилось, ни одна шутка не улыбнула, хотя в первые два просмотра зал реагировал буквально на каждую фразу! За весь смех в зале отвечал только ситуационный юмор. Ходил с товарищем, который смотрел первый раз. Сказал, что фильм неплохой, но ничего особенного и о чем битва в инете ему непонятно. К сожалению, так и есть. Из блестящего и яркого фильма наши мегапереводчики сотворили очень средненький комедийный боевичок, не хватающий звезд с небес.
Да Бог с ним, с матом, но что помешало элементарные вещи перевести точно? Например, когда Bid Daddy и Hit girl пришли первый раз домой к Kick ass'у, Папаня говорит, что заблокировал айпи-адрес Пипеца, ибо его так лишком просто найти. В ответ Пипец "рвет на себе" волосы и всячески благодарит своего спасителя - я ваш должник и пр. А в дубляже Папаня говорит, что дескать нашел Пипеца по айпи-адресу и это было очень легко, а в ответ Пипец вдруг начинает опять же его всячески благодарить. Спрашивается за что? За то, что они его нашли?
И таких моментов в переводе далеко не один.



100% не для детей, полан не нормативной лексики,в рекламном ролике озвучка хуже, смотреть обязательно!!! Не думаю что пожалеете . Твердые 5 балов!!! ...даже 6 






